Тургенев Иван Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части, М. Вронченко

Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части, М. Вронченко : Тургенев Иван
Авторы - Иван Тургенев
Редактор-составитель: Прокофий Жанович Хайретдинов
Год написания - 1844
Дизайн - Цалюк Дмитрий Гертрудович
Объем: 414
В формате - epub, fb2, txt, pdf

Информация: "Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части, М. Вронченко"

Михаил Павлович Вронченко (1801–1855) в литературных кругах был известен как лучший переводчик произведений Шекспира, Байрона и Мицкевича. Естественно поэтому, что его новая работа – перевод Фауста» Гёте – ожидалась с большим нетерпением. Принадлежность Тургеневу этой информационной заметки о выходе в свет Фауста» Гёте в новом переводе М. Вронченко установлена Н. Л. Бродским. Произведя сравнительный анализ заметки и развернутой статьи Тургенева о том же переводе Фауста», напечатанной в следующем номере журнала, Бродский пришел к выводу, что заметка эта является как бы планом будущей статьи писателя, которую он сам включил в собрание своих сочинений 1880 г. Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части, М. Вронченко Иван Тургенев читайте и оставляйте отзывы о книге.

Скачать книгу:


  • Тургенев Иван Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части, М. Вронченко

  • Тургенев Иван Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части, М. Вронченко
  • Выбор читателей: